Zootopia——狐狸在说什么

迪士尼的 Zootopia 是会让我在看完后,迫不及待地想推荐给所有成年人的动画。虽然许多情节和笑点需要观者具备一些对美国/流行文化的了解,结局也如同任何迪士尼的作品一样没有太大悬念,但都不足以遮掩它本身的光芒。

先说说让我惊喜的地方。(含剧透)

- 迪士尼一直都在很努力地创造厉害的女性角色。这次的兔兔警官在形象上有很棒的“反差萌”,智商也不令人堪忧。影片的“大 boss”也是女性,同样靠反差,而且比起迪士尼的常规反派,手法更高明些。此外,这两只动物受不公平待遇的原因纯粹是因为她们的种族而非性别。

- 好像是第一次见到迪士尼动画里的女主角被划伤……本来以为她会和“刀疤“一样长成很 badass 的脸但并没有……

- Judy 入职后,电影很快就让我们见识了不和谐的“警民关系”。从很萌的小动物嘴里听到“拿我们纳税人的钱”这样的台词还蛮让人吃惊的。

- 电影里有许多拿迪士尼前作开完笑的梗。甚至有一整段台词都在拿 Frozen 当笑料。还有 Alan Tudyk 配音的 Duke Weaselton,大概只有 Frozen 迷才能听得出来(当然他卖的 DVD 封面也都很妙!)。

- 竟然毫不避讳地在儿童片里加入了“毒品”这个元素。有非常直截了当的“致敬” Breaking Bad 的桥段,实在另类;

- 引入了令人印象深刻的同志角色。警局的胖猎豹 Clawhauser 很明显是“人贱人爱”的 gay;姓氏相同的大羚羊邻居可能是可能不是(兄弟俩住一小屋确实有点奇怪)。

- 有被片子的“黑色”程度惊讶到。

看完电影后最深的感触是:全片极尽所能告诉人们要“消除成见”。很多角色本身都是按“成见”来塑造的。

最先出场的狐狸 Gideon,操着“乡下”口音,而且确实也很不争气地把 DNA 都念错。他要消除的是我们对未受过良好教育的人,以及曾经的欺凌者的成见。类似的还有 Mr. Big 和她的女儿(以及那些穿深色运动套装的北极熊打手),也是用他们的异国口音、说话方式来表现好莱坞一贯的黑帮老大和富家女的形象。颠倒一下,就是看似乖巧可人实则是个大骗子的耳廓狐,和看似威猛实则软弱的狮子市长。

Judy 和 Nick 都是校园霸凌的受害者,但走了截然相反的路。虽然殊途同归,却也是很巧妙,很引人思考的设定。屁话说了半天我终于能扯到标题上了。之所以会觉得 Nick 这个角色(或者说是片中的狐狸)很有意思,是因为看了 Reddit 上有人对 Zootopia 剧情产生的小不满。原帖大意是:尽管电影着重描绘了 Judy 努力奋发的经过,但她中途还是选择了放弃。之所以能破案全凭凑巧,而且更多时候是靠 Nick 出谋划策。儿童片不该误把运气和巧合当作努力的成果。

于是我才后知后觉,意识到 Zootopia 中的男女主角分担着同等的重量。大概是因为我太关注于“坚强的女主角”这件事,而忽视了片中男主角的份量。他们对彼此都抱有偏见,Nick 是明显的言语冒犯,Judy 则是隐藏较深的恐惧——即便她成人后总是带着一种“我对狐狸并没有偏见”的态度。

或许 Nick 比 Judy 更重要,因为他的人物弧线更曲折。所以,让 Nick 来解决大多数的问题不是更好?毕竟电影的前半部分已经证明过 Judy 的努力和实力了。Nick 也讲述了他的童年经历——相比动物界对兔子身材和体力的偏见,它们根深蒂固,对狐狸品性的偏见更伤人。这种一触即发的偏见,也使得之后草食动物对肉食动物的歧视顺利成章。

废话说了这么多,其实就只是想表达我对编剧的敬仰之情。另外 Judy 和 Nick 这对拍档真的很有爱,感觉是“一切还没有变复杂”时期的男女关系。